首页 > 历史 >

诺贝尔文学奖得主辛格:固执是一种力量

2019-06-26 03:36:30 暂无 阅读:1997 评论:0
诺贝尔文学奖得主辛格:固执是一种力量

1978年诺贝尔文学奖得主辛格

NOTE

我是傻瓜吉姆佩尔。我不认为我是傻瓜,恰恰相反,但人们都这么叫我。我还在上学时,他们就给我起了这个名字。我总共有七个名字:笨伯、蠢驴、麻头、傻蛋、白痴、缺心眼儿、傻瓜。最后一个名字固定了下来。我怎么傻了?轻易受骗。他们说:“吉姆佩尔,你知道拉比的夫人要生孩子了吗?”于是我没去上学。究竟这是哄人的。我怎么会知道?她没有大肚子。但我从来没看过她的肚子。这真的很傻吗?那帮人又笑又叫,顿脚跳舞,还唱起了晚祷词。女人生孩子,我们会获得葡萄干,他们却塞给我一把羊屎。我不是没气力呀,我如果扇他一个耳光,能把他打到克拉科夫去,但我生成不爱打人。我跟本身说:算了吧。于是他们就欺负我。

诺贝尔文学奖得主辛格:固执是一种力量

出书时间:2019年5月

订价:89.00元

比来,我社重磅推出诺贝尔文学奖得主艾萨克·巴什维斯·辛格近60万字的短篇小说集《辛格自选集》,在读者中引起不小惊动。英美文学专家陆建德先生说:“辛格是个像契诃夫那样会讲故事的巨匠,难以归类。人民文学出书社推出《辛格自选集》的全译本,称得上是外国文学界庆贺改造开放四十周年的一件大事。”今天,我们就带人人周全认识一下这本有看头的大部头。

关于艾萨克·巴什维斯·辛格

诺贝尔文学奖得主辛格:固执是一种力量

辛格是美国犹太裔作家,出生于波兰,1935年移居美国。始终用意第绪语写作,作品经由英译本广为人知;索尔·贝娄是他的英译者之一,翻译篇目为《傻瓜吉姆佩尔》。长篇代表作有《卢布林的魔术师》(1960)、《庄园》(1967)、《冤家,一个恋爱故事》(1972)等,广受赞誉的短篇小说有《傻瓜吉姆佩尔》(1957)、《市场街的斯宾诺莎》(1961)、《叶希瓦的男学生妍特尔》(1962)、《降神会》(1968)等。1970年凭借儿童文学《快活的一天:一个在华沙长大的孩子的故事》、1974年凭借短篇小说集《羽冠》两度荣获美国国度图书奖。

在文学理论与派别大行其道的二十世纪,辛格对峙叙事传统,认为“讲故事才是艺术写作的存在来由”。其描写波兰和美国犹太人生活的小说集讪笑、诙谐、聪明于一炉,异彩纷呈,且有显着的巫术和怪异色彩。

诺贝尔文学奖颁奖词称:“艾萨克·巴什维斯·辛格那布满热忱的叙事艺术,植根于波兰犹太人的文化传统,生动描述了具有普世性的人类景况。”他的作品激发了国内好多文学喜爱者走上创作之路,而中国图书界的诺贝尔奖效应,也是从他起头。

诺贝尔文学奖得主辛格:固执是一种力量

《辛格自选集》含47个短篇,由艾萨克·巴什维斯·辛格从出书于1957年到1981年间的近150篇作品中精选而出。作品中,有描画魔鬼、撒旦、阴魂的超天然故事,好比《泰贝利和魔鬼》《那边是有点什么》;还有如实反映实际生活的故事,可大略分为两类:一类描述波兰犹太人的生活,好比《傻瓜吉姆佩尔》《市场街的斯宾诺莎》《短暂的礼拜五》,另一类描写旅美犹太人的履历,好比《打趣》《老景之爱》《康尼岛的一天》。由韩颖(36篇)、杨茂发(5篇)、冯亦代(1篇)、戴侃(1篇)、方平(1篇)、李文俊(1篇)、屠珍(1篇)、文美惠(1篇)八位译者翻译,由英美文学专家陆建德撰写媒介。《..书评周刊》评,“《辛格自选集》收录浩瀚佳构,乃创作宝库……是一位美国巨匠的‘创世之书’。”

辛格自1978年荣获诺奖后,即引起国内翻译家的存眷。梅绍武、冯亦代、施咸荣等多位外国文学专家、翻译家对辛格赐与了介绍、选译,从而让辛格进入中国读者视野,并深刻影响了现代中国文坛。余华、苏童、马原、北村、鲁羊等多位现代作家对辛格及其短篇分外推崇。就辛格其人及作品他们曾如许说过:

《傻瓜吉姆佩尔》是一部震撼魂魄的佳构,吉姆佩尔的平生在短短几千字的篇幅里获得了几乎是悉数的显现,就像写下了浪尖就是写下整个大海一般,辛格的论述固然只是让吉姆佩尔的几个片段闪闪发亮,然而他悉数的人生也是以被照亮了。这是一个比白纸还要雪白的魂魄,他的名字因为和傻瓜慎密相连,他的命运也就书写了一部受骗和被逼迫的汗青。辛格的论述是如斯的朴素有力,当吉姆佩尔善良和忠诚地面临所有逼迫他和诳骗他的人时,辛格表达了人的脆弱的力量,如许的力量发自心里,也来自深远的汗青,是以它能够战胜所有壮大的势力。故事的结尾催人泪下,已经衰老的吉姆佩尔说:“大限光降时,我会高愉快兴地走。不管那边有什么,都邑是真实的,没有算计、没有嘲弄、没有诳骗。赞扬天主:在那边,即使是吉姆佩尔也不会受愚。”此刻的辛格似乎获得了神的目光,他看到了,也敷陈我们:有时候最脆弱的也会是最壮大的。

——余华

辛格的《市场街的斯宾诺莎》中谁人陈腐、布满学究气的老光棍形象让我时刻不忘。辛格的小说我一向陶醉它特有的犹太味道。……他的小说的说话质地不同凡响,有一股子韧性,用犹太人的意第绪语写成的作品在英语文化的情况中显得那么坚挺。

以萨·辛格的令人尊敬之处在于他的真诚的小说观,他老是在“人物”上不吝气力,刚愎自用地莳植老式犹太人的人物森林,描绘人物有一种累死拉倒的农民思惟,是以辛格的人物平日是丰满得能让你闻到他们的体臭,《傻瓜吉姆佩尔》就是他的最具标记性人物文本。

——苏童

我很喜欢辛格的小说。他老是能以很小的篇幅、简练的形式示意很深的主题,他的几千字、一万字的小说,别人或者感觉非要写长篇,要用足了,他不,几千字就完成了。

我认为《傻瓜吉姆佩尔》是现代文学史上独一一次成功地描写英雄的小说。因为现代社会只有如许的英雄,英雄一到如今就是吉姆佩尔,他就是英雄,因为他相信一切应该相信的,背负一切应该背负的,忍耐一切应该忍耐的,最后他享受他的果实:珍视一切应康乐的。他是英雄,因为他是良知的代表,忠诚的象征。英雄是具有神圣性的,吉姆佩尔身上就有这种神圣性,像忠诚、忍耐、爱、宽容,相信这些神圣要素都是简洁的,所以人叫吉姆佩尔为傻瓜。我至今还为辛格用短篇写出巨著而百思不得其解。

——北村

辛格是一个写故事的作家,从骨子里说,我最佩服的作家就是写故事的作家,他始终都在讲故事。并且他稀奇憎恶在故事傍边带有强烈的目的性,好比训诫等林林总总的意图。从这一点来说,我很赏识。翻遍辛格的小说,几乎看不到哪些处所在谈哲理,但从此外一个方面来看,辛格的小说又处处都有经典。

——马原

辛格是一个了不得的作家,他写得非常的自在、清淡,带着一种非常宽松的或许是柔和的气息,但他写的器材很打动我,我永久难忘的或者有他的两篇:《市场街的斯宾诺莎》和《傻瓜吉姆佩尔》,我曾经频频地朗诵给分歧届的学生听,更让我感应幸福的是,我曾经教过的学生他们反过来给我朗读它们,谁人时侯我稀奇喜悦稀奇愉快,因为这太好了,我给他们那么多人朗诵,他们给我一小我朗诵,如许的时候有幸福感,我感觉我终于说这个是好器材,然后他们试了试,用他们的味觉试出是好器材,然后他们又反过来把这个信息传给了我,这感受稀奇好。

——鲁羊

迄今为止,我社共出书过三版辛格作品集,离别为《辛格短篇小说集》(外国文学出书社,1980)、《傻瓜吉姆佩尔》(2006)和此次《辛格自选集》。

《辛格短篇小说集》共收录22篇,包罗曾经登载在《世界文学》《外国文学》上的一些篇目。这个精选集在很大水平上影响了其时的前锋作家。

《傻瓜吉姆佩尔》和《辛格自选集》都是以The Collected Stories of Isaac Bashevis Singer(Farrar, Straus and Giroux,1983)为底本,前者收录27篇。

《辛格自选集》为全本,共47篇,是迄今为止国内辛格短篇作品集中收录作品最多、最具代表性的。它在《傻瓜吉姆佩尔》的根蒂上增加20篇,原有27篇中10篇为新译,余下17篇亦经修订。

辛格说,“执拗是一种力量”。无论是不畏诳骗的傻瓜吉姆佩尔,照样叫板学者乔纳森、与他立一年之约PK博学的成衣乔纳森,无论是住在市场街的“斯宾诺莎”、从新发现人生的菲谢尔森博士,照样旅美犹太人、与家里老鼠相依为命的犹太出书社编纂赫尔曼·高比内,他笔下的人物似乎都有种执念,并是以十分动听。对于文学喜爱者来说,与辛格的文学世界相遇是早日夕晚必然会来的幸福。

他的下一个读者,会是你吗?

诺贝尔文学奖得主辛格:固执是一种力量

诺贝尔文学奖得主艾萨克·巴什维斯·辛格等47篇短篇佳作

相关文章