首页 > 国际 >

给国际学生发考试提醒,特意在cheating后用中文标注“舞弊”,算不算歧视?

2019-01-17 06:04:54 网络整理 阅读:196 评论:0

近日,英国利物浦大学官方的一封邮件惹怒中国学生。

英国时间1月14日,正值期末备考期间,利物浦大学的国际指导中心向所有国际学生发送了一封提示邮件,提醒学生在考试期间作弊的严重后果。

然而,在这封英文邮件中,英文词cheating后专门用中文“舞弊”进行了标注,格外显眼。

在邮件最后,校方专门解释道:“学校的中国学生通常不熟悉‘cheating’这一英文单词,所以我们提供了它的中文翻译‘舞弊’”。

We find that Chinese students are usually unfamiliar with the word ‘cheating’ in English and we therefore provide this translation:舞弊

给国际学生发考试提醒,特意在cheating后用中文标注“舞弊”,算不算歧视?

此举在该校就读的中国学生中引发巨大争议,他们认为学校不该在面向国际学生的英文邮件中单独使用中文解释敏感词汇,此举涉嫌歧视。

一名中国学生在社交媒体说:

能进入英国大学学习,一定是达到了相应的英语水平。为什么还会觉得我们不知道这个词是什么意思?无非就是怀疑中国学生了。

给国际学生发考试提醒,特意在cheating后用中文标注“舞弊”,算不算歧视?

很多中国网友也表示:雅思都上6了,看不懂cheating?

给国际学生发考试提醒,特意在cheating后用中文标注“舞弊”,算不算歧视?

相关文章