Jony Ive
感觉自从乔布斯帮主仙逝后,Jony Ive就成了苹果的精神领袖。近年苹果发布会上的重头产品,都由Ive爵士亲自配音解说。
他晋升苹果首席设计官的时候,大部分媒体把他的名字翻译为“乔纳森·艾维”,只有FT中文网把他叫做“乔纳森·艾夫”。当然是FT的对,Ive的发音跟“five”的“ive”一样,而Jony应该读作“Johnny”,而不是“Joenie”。Marissa Mayer
这位前任Google副总裁、现任雅虎CEO通常被译作梅丽莎·梅耶,实际上应该是玛丽莎·迈尔。Mayer不是“mayor”(人家比市长牛逼多了)而是“mire”。(顺便安利一下我很喜欢的美国音乐人John Mayer)Jeff Bezos