首页 > 科技 >

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

2019-11-08 00:19:45 暂无 阅读:1034 评论:0

其实我们懂得外语种类很少,出国旅行语言交流是个大问题

中国各地方言种类繁多,我们一辈子都学不完中国所有的语言种类,谁让汉藏语系是世界第二大语种呢。除去国内的各种语言和方言,我们大都数人最熟悉的外语只有英语,其实而光靠单一的英语去旅行看世界,语言技能真的不够用。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

英语在美国、英联邦国家、英国以前殖民地使用都很普及,不过在中美洲、南美洲,西班牙语和葡萄牙语才是当地使用最广泛的语言,南美洲当地人连简单的英语数字和句子都听不懂。而在一些法国和法国的海外省、海外领地,不少法国人也只会法语,对于英文完全听不懂,西班牙语地区和法语地区,很多人对于英语学习的兴趣很差。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

而在俄国、..、韩国、德国、..等国家,都有自己本国的语言,英语普及率稍微高一些,但多少人还比不上中国的四、六级水平,而且当地口音很重,很难听懂他们的词汇意思,常常需要靠猜和肢体比划来理解。在韩国,我和商店店主说了一堆英文,结果韩国店主用中文说:“我英语不好,我们还是讲中文吧”。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

走过很多国家之后,会充分感到自己懂得语言种类真太少,很多新鲜事物都完全不知道用什么单词来表达。伴游翻译员是请不起,也不想跟团旅行,最舒服的旅行还是由行。这种情况下,最好的方式就是带上翻译机,装上手机翻译软件,用这些人工智能高科技手段,来解决国外的交流障碍,这些翻译工具真是旅行神器,旅行中和手机地图导航功能同样重要。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

旅行中人工智能翻译机,几个最重要和最没用的场景

在外国的旅行使用翻译功能时,有些实际场景让人泪奔,绝对是一些你从来没有想到的情况。在酒店前台和景区售票处用英语沟通,是完全没有问题的,这些地方的接待人员英语一定很好。可能会出现复杂且有沟通障碍的场景,分别是询问路线、购买商品、警察和海关沟通,以及吃饭点餐的时候。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

国外的地图多是很抽象的,完全不是按地图比例尺绘制,各种奇葩的写意画法,地名拼写也不规范,一些地名根本不是英文单词,如法文和西班牙字母地名,用英文来读一定是发音不对的。遇到这种情况,翻译机和翻译软件也基本无效。唯一靠谱的问路方式,就是用谷歌地图,以手机地图方式来让别人来指路,然后自己通过导航功能过去。需要事先把兴趣点和目的地,都标记在地图软件上,这样问路的效果最好。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

中国的网上电商销售,以及发达的物流非常先进,对比之后发现已经是世界领先水平。不过国外这方面就显得非常原始,没有齐全商品的大型电商..,没有快捷廉价的物流体系,连外国人都很羡慕中国的物流和电商建设水平。在国外旅行,发现了好看、好玩物品,目前基本只能靠人肉背回来,遇到心仪的物品,需要讨价还价,光用美元、欧元来还价效果很差,只有能用当地货币度量还价,并能找出货品的瑕疵点交涉,这样才能把商品的价格还下来。一些市场和小商店,店员的英语水平会比较差,交流缺乏效果,价格就没有办法还下来。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

比如你问市场里当地人英语,别人回答你用西班牙语,你用翻译设备准备来翻译西班牙语,结果人家一会又改说英语,如此这般变来变去,简直就无法交流。绝大多数的翻译软件和翻译机,是不能同时支持多语言自动识别混合翻译。如果前三句交流翻译不成功,翻译不达意,那基本后面的交流就无法继续,沟通双方都会失去耐心和兴趣,所以选择一个语言兼容性高,翻译速度快的翻译工具很重要。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

和海关和警察沟通,更是一件棘手让人紧张的事,人一紧张容易外语全忘光。比如有一次在美洲某国出海关,这个国家是西班牙语国家,结果我的护照被盖上了入境的图章,最终是靠翻译机和海关人员交流,知道了原来是海关系统里没有查询到我的入境记录(海关人员说这种情况偶尔会发生),工作人员错以为我是新办入境手续。沟通清楚后,最后海关人员用笔涂抹了原来的图章,告诉我这么就可以了。这事让我知道了,原来中国的出入境程序是有多么的正规。出门旅行在外,能遇到的奇葩事情太多,没有个翻译设备解决语言交流问题,会让很多问题变得很麻烦。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

有一次我在某个中美洲国家旅行,使用无人机航拍,结果被巡逻的武装警察给发现了,语言交流不通,差点就要被抓走了,还好有翻译机,拥有离线语言翻译功能,在没有手机网络信号的情况下,和警察沟通情况,说明我自己是搞旅游和摄影的,想把他们国家的美景介绍到中国,这个国家实在太美了,我特别爱这里。解释成功后,警察发现我不是坏人,警察们也很开心,解决了误会,最后还一起欢快的合影。第一时间的语言沟通,是解决麻烦的最佳方式。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

在外国点菜,还是靠手机翻译软件最高效,提前下载谷歌翻译的离线语言包,使用谷歌翻译的拍照翻译功能,可即时把菜单上的文字翻译成中文显示。翻译英文菜单的好处,就是虽然你不知道这个菜厨师会如何手法来做,但通过菜名底下的食材配料说明,就能知道自己最后会吃到什么了。如果是在快餐店用餐,后面有食物品种灯箱的,可以用手机拍照,然后放大图片,手指点选给服务员看,这样就能保证不会点错菜了。在这个餐厅点菜的实际场景中,翻译机的作用不大,反而手机翻译软件作用较好,一般餐厅里都有WIFI,上网应该都不成问题。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

市面上有不少翻译软件和翻译机,支持离线翻译的能力很弱,离线翻译单词还行,对话句子离线翻译简直惨不忍睹,非常依赖对于网络服务器在线翻译的依赖,但实际使用下来,要上传语音,再反馈结果,这个翻译等待时间简直就是灾难级的。只有能够脱离网络,进行实时离线翻译的设备才是最好。境外的网络情况非常不稳定,不同的网络运营商效果差别很大,那种便宜不限流量的漫游套餐,在线对话句子的翻译速度满足不了实际需求。在很多国外地区,尤其是一些偏远自然景点,那里的网络速度简直只能收发文字消息,连图片都传不动,如果没有离线语言翻译功能,翻译功能会变得非常不稳定。但越是网络越不好的地方,当地人的英文就越不好,你也很难在这些地方找到华人帮助,这种地方反而是翻译需求量多的场景。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

旅行翻译工具和设备选择,以及使用技巧总结

我出国旅行,手机里会装谷歌翻译,提前下载离线翻译语言包。这样就可以直接举着相机,即时拍摄翻译餐厅菜单或介绍文字展板。如果是去..韩国,我会用百度翻译软件,日韩语的翻译效果,实测是百度比谷歌的要好。除了手机软件之外,我还会携带专门的翻译机,目前使用的是科大讯飞翻译机3.0,之前使用过2.0,明显3.0翻译机功能比较强大。科大讯飞的语音分析技术是国内最强的,外文翻译成中文更是全球领先技术水平,虽然这种翻译机价格不算便宜,可能是国内最贵的,但实际使用效果却是最好。有了翻译设备和软件,混搭不同场景来使用,会让国外的旅行变得很轻松,语言和文字理解沟通,不再是大问题。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

科大讯飞翻译机3.0实测下来,有多功能亮点。一个是在对话中,可以同时翻译多个语言,你选择西班牙语,结果对方在西班牙语之间夹杂英语,翻译机也能成功自动识别翻译出来,这个功能特别的赞。另一个是3.0支持英语、日语、韩语、俄语、西班牙语、法语的离线翻译(比2.0版本多了西语和法语的功能,这些语种在西班牙和法国,以及它们的历史殖民地特别有用)。内置的这些离线翻译语种组件,已经完全够环球旅行用了。离线翻译的速度比在线翻译快很多,非常的可靠。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

在科大讯飞翻译机里,可以插入手机SIM卡,可以当作WIFI分享器。这个功能对于使用苹果手机的人比较有用,因为苹果系统对于一些..会限制WIFI分享热点启用,如果苹果手机不能建立WIFI热点,可把..插入翻译机里,翻译机的操作系统不会限制热点分享功能,这样所有设备都可以用热点上网了。

谈谈旅行中,人工智能产物翻译机和手机翻译软件使用的经验和故事

翻译机的按键设计方便合理,中文和外文输入是两个不同的按钮,比在手机翻译软件的虚拟按钮好用,翻译对话时候没有误操作可能,翻译对话流畅度很高。翻译沟通的过程中,眼睛不断盯着手机屏幕操作,和可以用翻译机盲操作,看着对方沟通,是完全不同的沟通效果。你还会发现,专业翻译机,比手机翻译软件译出的句子内容含义更为准确,尤其是在翻译长对话的时候,一些方言和专业术语的翻译也是翻译机厉害。

此外科大讯飞的翻译机,还内置提供词语字典,拍照翻译、内置..网络套餐购买等功能,这些功能也都不错,不过和智能手机可以实现的功能相比,这些内置功能还比较弱,并不太实用,使用率不高。不过真正评判翻译机主要功能的好坏,还是看可离线语言的数量,以及翻译对话长句的水平,只有达到英语六级水平的,才能够称得上是专业翻译机。在旅行中,真的挺感谢这些高科技翻译设备出现,因为有了它们,让我们旅行者可以走得更远,了解得更深,发现得更多,世界真的很奇妙,沟通让旅行过程变得趣味十足。

相关文章