首页 > 历史 >

白饭晨餐豉与虾,乌龙犹胜架非茶:怎样才算“土生葡人”

2019-11-29 15:36:04 暂无 阅读:1321 评论:0

文|郭晔旻

“白饭晨餐豉与虾,乌龙犹胜架非茶。发睛黑似吾华种,已见葡萄属汉家”

——潘飞声《澳门杂诗》

晚清年间曾在德国柏林大学讲学的潘飞声(1858—1934)在1895年及1908年两次到过澳门。他对澳门独特的社会风情赞叹不已,并在第二次来澳时写了一组12首的《澳门杂诗》。上面这首,也就是其中的第四首,活灵活现地展示出了一个习俗与血统两方面都正在经历“本土化”的族群——“土生葡人”。

所谓“土生葡人”,在葡萄牙语中称为“Filhos da terra”,其意相当于中文里的“本地人”或“当地人”。澳门华人称之为“土生人”。有趣的是,葡萄牙本土出身者不称为“土生葡人”,葡萄牙的非洲殖民地也没有“土生葡人”,这是一个只属于澳门的概念。

白饭晨餐豉与虾,乌龙犹胜架非茶:怎样才算“土生葡人”

葡国鸡饭,是澳门“葡国菜”里的招牌菜,却与葡萄牙本身关系不大

“土生葡人”的渊源可以追溯到400多年前。15世纪葡萄牙人出海远征之时,为了减少闲散人员和避免分散男人的精力,国王下令禁止妇女随船出征。直到1505年才打破禁令,允许贵族家庭的女性成员随行。不过,按照16世纪的航海条件和科技水平,从葡萄牙坐船抵达马六甲海峡以东,少说也需要两年时间。海上航行风险极大,实际上很少有葡萄牙的或欧洲的妇女随船同行。

于是,葡萄牙商人在旅途中常常携带男女奴隶,特别是从印度、马来亚、甚至非洲贩卖来的女奴,常常成了其同居的伙伴。在葡萄牙人同贩卖来的各地女奴之间这种不明不白的关系中肯定有子女出世。这些子女在大多数情况下,其父母都会承认他们并为他们举行洗礼。如果是女婴的话,可能会给她们备置丰厚的嫁妆,将她们嫁给同事或同事之子。这便是第一代土生葡人。按照当时的定义,必须父母任何一方是葡萄牙人(通常是父亲)才被认为是“土生葡人”。对此,早有葡萄牙学者不无感慨地表示:“的确,在东方,凡是葡萄牙人留下过遗迹之处均产生过十分丰富的基因混合。他们把已十分混杂的伊比利亚半岛的葡萄牙的遗传本底带到了那里,又通过他们的葡萄牙—亚洲混血的子女将亚洲大陆上各种不同的基因带到了那里。”这些妇女是家庭中烹饪任务的主要承担者,由他们带到早期澳门来的、以葡萄牙风格为基础、融汇了印度和东南亚风格的烹饪,也就成为澳门“土生葡人”饮食文化的滥觞。

起初的土生葡人菜肴,当然与中国菜式不同,因为这时它还未与中国饮食文化亲密接触。虽然早在1637年,英国人芒迪在《澳门记事》中就称澳门“全城除一名葡萄牙人出生的妇女之外,居民的妻子,不是中国人就是中葡混血儿后代”。但是实际上,在葡萄牙人入据澳门后的较长一段时间里,明清政府的地方官员禁止他们进入华人居住区,因此他们较少与华人通婚。直至19世纪后,中葡通婚的情况才逐渐多了起来。这些“土生葡人”一方面保持葡萄牙的传统生活方式,一方面又适应华人社会的生活习俗。正如一位土生葡人所写诗歌描绘的那样:“我既向圣母祈祷,也念阿弥陀佛。”

白饭晨餐豉与虾,乌龙犹胜架非茶:怎样才算“土生葡人”

葡式蛋挞

在这种情况下,饮食文化的互相影响不可避免地发生了。就像一个西方观察家注意到的那样,“澳门的葡萄牙人常常到中国餐馆进餐,而中国人也经常进入葡萄牙餐馆。在许多比较小的餐馆,人们可以同时预定葡萄牙鸡和中式炒面,许多本地小饭馆则以这种方式把各种食物混合起来制饭”。久而久之,“土生葡人”的饮食习惯甚至可以“用筷子吃牛排,用刀叉吃米饭”来形容了。

相关文章