首页 > 娱乐 >

音乐剧《美女与野兽》后天起对公众演出,大导演、编剧、舞美剧透精彩故事(3)

2018-06-13 17:29:30 网络整理 阅读:195 评论:0

动画片获奖之后,就有人来问她,想不想把《美女与野兽》改编成音乐剧。“这个真的有点难,因为我当时写《美女与野兽》时都是从动画片的角度去考虑的,但音乐剧不同,好在,其实我的学历背景是学戏剧的。”

贝儿是《美女与野兽》的主角,也是众多迪士尼公主之一,琳达认为,她是一个与众不同的公主,“大部分迪士尼公主都比较‘被动‘,而贝儿是一个‘主动’的公主,当父亲被抓走后,她不是坐以待毙,而是主动去寻找、营救父亲,是一位女英雄。我当初写这个角色时,就希望她是一个积极去探索世界,是一位坚强、聪慧,又善良的现代女性。”

音乐剧《美女与野兽》后天起对公众演出,大导演、编剧、舞美剧透精彩故事(3)

■贝儿的扮演者郭耀嵘

在音乐剧《美女与野兽》的一幕幕场景中,琳达最喜欢的是贝儿和野兽在城堡书屋一起读书的场景,“这一幕是动画品里没有的,是音乐剧加出来的。音乐剧还加了5首歌曲。”

幕后不为人知的还有剧本的翻译过程。中国的翻译团队要先把琳达的英文版翻成中文,然后中文再回翻成英文,让琳达看看中国的翻译团队改了什么,以便她进一步修改,修改之后的版本再翻成中文。“由于翻译的问题,一些英文才能表达的幽默到了中文就失去了幽默感。”对于翻译中的这点缺憾,琳达略带遗憾。不过,周到君了解到,中文翻译也有不少精妙之处,比如动画片里“茶壶太太”这次音乐剧中文版翻译的是“胡太太”,利用的是“壶”的音,因为中国的姓里没有“茶壶”,但有“胡”。关于翻译的道道,后面周到君打算专门来写一篇。

音乐剧《美女与野兽》后天起对公众演出,大导演、编剧、舞美剧透精彩故事(3)

音乐剧《美女与野兽》后天起对公众演出,大导演、编剧、舞美剧透精彩故事(3)

■《美女与野兽》中文版舞台模型

相关文章