首页 > 历史 >

“老南京”:趣谈栖霞那些以讹传讹的老地名(3)

2018-06-25 10:44:30 网络整理 阅读:149 评论:0

字义讹变的地名

任何讹变了的地名,不管是语音讹变还是字形讹变,一般都要涉及字义的改变。字义讹变的效果或说目的,不外乎“避讳”两字,尤其是一些地名的有意改变字义,避讳的目的就更明显,就栖霞区的地名讹变情况看,大致可归纳为以下几类:一是避凶就吉,如栖霞阳山正东三里许的桂山嘴因位于鬼头山嘴,原名鬼山嘴,后讹为现名。二是避俗就雅,如尧化的王子楼,相传清朝时王姓受封后在此建楼,故名王家楼,后讹为王子楼就典雅多了。三是避晦就显,如燕子矶的阴阳卫,为明代有名的驻军之地。《明史》载:“南京卫指挥使司凡四十有九,分隶五都督府者三十有二。留守都卫统辖天策、豹韬、飞熊、鹰扬等卫。”在此处扎营屯兵的为鹰扬卫,后废为村,村以卫名。“鹰扬”两字的含义在当时是明确的,几百年后人们就不知其究竟指的是什么了,同音讹变为“阴阳”后,其含义就明白晓畅多了。四是避虚就实,指那些历史性地名,原来很有特色,历史变迁后,这些地名原有特色不复存在,经讹变后又具备了新的特色,如迈皋桥西南隅的沈阳卫。明朝时,朱元璋在此设五军都督府,三十二卫指挥司,故名。时至1927年,这里只是村民聚居的群落,其名讹为沈阳村才更符合事实。五是避冗就简,如马群的青马,明朝时是放养青马的场所,曾名青马群,后改为青马村,现简称青马。其北面是放养黄马的场所,曾名黄马群,后改为黄马村,现简称黄马。

讹变的地名,一般都简单明了,通俗易懂,有些还比原来更加形象,更加生动,也更切合实际,因而也更使人喜闻乐见,将错就错。抚今追昔,盘点栖霞那些以讹传讹的老地名,在梳理中正本清源,在趣谈中回味无穷。回望历史深处,一草一木都是凝固的岁月,一村一庄都是浓缩的历史,那份深深地乡情,魂牵梦萦;那份浓浓的乡愁,挥之不去。

来源:王国樑

相关文章