首页 > 国际 >

美国版《查泰莱夫人的情人》出版始末

2019-01-16 19:58:37 网络整理 阅读:133 评论:0

【编者按】

巴尼·罗塞特,二十世纪美国出版界风云人物,1922年出生于芝加哥,父亲是银行家、犹太人,母亲则信奉爱尔兰天主教。他自高中时代开始迷恋亨利·米勒的小说,29岁时收购格罗夫出版社后,便独具慧眼地挖掘了很多被冷落的文学宝藏,并努力出版其他美国出版社不敢触碰的“禁书”。在自传《我的出版人生》中他自述了《查泰莱夫人的情人》《北回归线》《等待戈多》等书的出版始末,以及他为了出版“禁书”“无删节版”所面对的挑战。1960年代是格罗夫出版社的黄金时代,格罗夫成功获准出版《查泰莱夫人的情人》,申诉理由是“集中而生动的性描写本身并不构成淫秽”,这一事件使美国司法体系放宽了对文学作品中性描写的容忍度。罗塞特为此自豪,称之“为美国的清教徒主义打开了一个缺口”。本文摘编自该书,由澎湃新闻经东方出版社授权发布。

美国版《查泰莱夫人的情人》出版始末

首部英文版的《等待戈多》

1954年,格罗夫还处于初创阶段时,伯克利的知名文学学者、英语教授马克·肖勒写信给我,建议我们出版未删节版的《查泰莱夫人的情人》。D.H.劳伦斯的这部最后的主要作品在英国遭禁多年,亦被美国邮政部列入“禁书”名单。如今,肖勒教授(我与他素未谋面)将这位“夫人”请到了我们家门口,“夫人”站在那里等待解放她的人。倘若我们能够成功向美国法院证明劳伦斯作为作家的艺术成就和《查泰莱夫人的情人》作为文学作品的独特价值,那么言论自由取得的胜利将是巨大的,是对死亡的狠狠一脚,对生命的甜蜜一吻。更重要的是,这给了我出版自斯沃斯莫尔学院的大学时代起就真正想要向公众出版的书《北回归线》的机会。对于格罗夫,这无疑是特洛伊木马。假如我能让劳伦斯进来,那么想必亨利·米勒便能紧随其后。

美国版《查泰莱夫人的情人》出版始末

亨利·米勒《北回归线》

相关文章