首页 > 国际 >

张悦然在米兰 细聊中国食物

2019-03-21 06:00:58 暂无 阅读:1635 评论:0
张悦然在米兰 细聊中国食物

《潮166·食色》意大利文版封面

本报讯 (记者 张知依)上周末,意大利米兰的一家烧毁的蒸汽火车工场中举办了一场奇特的图书节。这是意大利自力出书社的图书节——Book Pride Festival,短短三天时间里,几百家自力出书商参展,共举办了200余场图书运动。作为《潮166·食色》的作家之一,中国作家张悦然应邀列入图书节,与意大利作家阿里桑德罗·贝尔旦德、保罗·克拉格兰德就《潮166·食色》的意大利文版睁开了对谈。

《潮166·食色》是“潮166”系列的第一本图书,也是“8+8”中外互译项目的第一本图书。“潮166”系列一方面取人文社门商标“朝内166”的谐音,另一方面则指文学如同潮流一般,奔流至世界的分歧角落。

该项目计划了近两年的时间,本年3月,终于迎来了意大利文版的首发。在意大利,“潮166”收入八位中国作家和八位意大利作家的作品,在意大利出书意文版,并将在中国出书中文版。意大利文版由意大利夜间出书社(nottetempo)出书刊行。

北京青年报记者认识到,《潮166·食色》与本次图书节的主题非常贴合,在新书首发式上吸引了上百位意大利读者的注重。首发式上,张悦然透露,选择这个主题对中国和意大利作家来说都非常合适。一方面因为这是人类和文学永恒的话题,另一方面则是因为中国和意大利是两个对食物连结着伟大热情的民族。

与张悦然一般,保罗·克拉格兰德、阿里桑德罗·贝尔旦德也是入选《食色》的作家。保罗曾在中国待了八天,他发现中国作家阅读了大量的外国文学,而意大利作家读的外国文学就相对较少。阿里桑德罗是《食色》中《为了恋爱》一文的作者,作为一名教师,他经常介绍本身的学生多阅读中国文学作品,因为中国作家的缔造力让他感应惊讶。

作者:张知依

相关文章