首页 > 历史 >

《三十六计》原文与翻译(6)

2018-10-03 22:46:13 网络整理 阅读:194 评论:0

原文:人不自害,受害必真。假真真假,间以得行。童蒙之吉,顺以巽也。

翻译:人不自己迫害自己,受迫害必然是真的;真的变假,间谍便乘机活动。《易经·蒙卦》说:把他骗得乖乖的,顺着他活动。

《三十六计》原文与翻译(6)

第三十五计 连环计

原文:将多兵众,不可以敌,使其自累,以杀其势。在师中吉,承天宠也。

翻译:敌方兵力强大,不能硬打,应当运用谋略,使仓促自相牵制,借以削弱他的力量。《易经·师卦》说:将帅靠指军不偏不倚,惯打胜仗的就是用兵如神。

《三十六计》原文与翻译(6)

第三十六计 走为上

原文:全师避敌,在次无咎,未失常也。

翻译:在敌我力量悬殊的不利情况下,采取有计划的全军退却,以避开强敌,以退为进,待机破敌,这是不违背正常的法则的。

相关文章