首页 > 历史 >

V.S.奈保尔 | 漂泊的作家离开人间(2)

2018-08-13 08:33:29 网络整理 阅读:85 评论:0

“诗歌之夜”登台时,当主持人问奈保尔,“如何理解当代生活中的诗歌?”奈保尔正是这么做的。我在一旁转述显然有些错愕的主持人的回答,当我讲到“主持人觉得,诗歌净化我们的日常生活”时,奈保尔抿了抿嘴,只是看着台下某处,回答说:“我需要想想这个判断。我认为仅仅这样听某个人朗读诗歌就做出理解,并不是一件易事。”

奈保尔重视语言和表达的准确性,也因此在回答问题时总是显得过分的言简意赅。不过如果注意看奈保尔的眼神和面部表情,就会看到他依然会将爱憎表现在脸上,眼神犀利得不像一个八十二岁的老人,仿佛他正是我们之前从间接的描述里知道的那个“愤怒的”“睥睨世人的”奈保尔。若他要探讨或者说明某个问题,他会皱起眉头,眯起眼睛,跟你对视;若他讨厌某个问题,则会偏头俯视,嘴角下垂,甚至直接说“我不喜欢这个问题”;跟奈保尔握手时,他的手并不会过分柔软,但也不再是那种有力而强硬的手;他会在放松的时候将双手放在腿上,在不适时将双手交叉握在胸前,有时候为了说明问题,他会抬起微握成拳的右手,仿佛是在抓取空中的某种东西。

奈保尔喜爱风景。他在自己的小说里巨细无遗地书写植物,天气,景观。他喜欢思南公馆和上海法租界路上的梧桐树,也喜欢询问出现在他身边的植物的名字,包括送他的鲜花和摆在屋里茶几上的假花。在杭州的晚宴厅里,奈保尔在观景窗前看着烟雨中的西湖说:“这景色就像一幅中国画。”在中国之行的最后一天,逛完城隍庙和豫园之后,当奈保尔和夫人看到路边公园的一片竹林时,两人谈起了家中的花园,并兴致勃勃地决定要在自家花园尽头的溪边也种一片竹子,奈保尔说,“那样会很棒。”

V.S.奈保尔 | 漂泊的作家离开人间(2)

奈保尔,摄影:Khadija Bradlow

奈保尔对动物的喜爱也尤为真切。他表情柔和的几张知名照片都有动物上镜。除了抱着自己的猫奥古斯都的照片,奈保尔还有一张面带微笑注视小狮子的照片。谈及那张照片时,奈保尔说: “那张照片是在南非时拍的。我很关心那只小狮子,很希望它现在生活得还很好。”他抨击非洲人残忍地对待动物,甚至认为中国人对待动物不够友好,而这一看法曾经一度阻扰了他来中国看看。在思南公馆,当管家为肌肉酸痛的奈保尔拿来了一盒虎皮膏药让他贴在皮肤上时,他看到包装上的老虎就拒绝使用。我们必须仔细解释,这个辅助性的贴纸含的药物是草本的,和老虎无关;包装盒上的老虎是古时用药沿用下来名称而已。奈保尔听了解释,才同意将其带回卧房。

相关文章