首页 > 历史 >

影响莫言等几代作家,李健中学就读过…这本杂志有多厉害?|内含..(2)

2018-09-08 00:10:04 网络整理 阅读:193 评论:0

从小就在邻居家里见过《世界文学》,三十二开,书的样子,不同于其他刊物,有好看的木刻和插图。早就知道它的前身是鲁迅先生上世纪三十年代在上海创办的《译文》。

解放后,鲁迅先生创办《译文》时的战友茅盾先生在北京与其说创办,不如说又恢复了《译文》,后来才更名为《世界文学》的。有很长一段时间,我索性称它为鲁迅和茅盾的杂志。

不少名作都是在这份杂志上首先读到的。我所景仰的冯至先生、卞之琳先生、季羡林先生、楼适夷先生、戈宝权先生、王佐良先生等文学前辈都是《世界文学》的编委。于我,它有着难以抗拒的魅力。

我当然愿意。

影响莫言等几代作家,李健中学就读过…这本杂志有多厉害?|内含..(2)

“你还是多考虑考虑。这将是一条清贫而又寂寞的道路。”

杨先生建议,脸上露出严肃的神色。为让我更多地了解《世界文学》,也让我感受一下编辑部的氛围,杨先生安排我利用假期先到《世界文学》实习。

1983年7月,我从西郊坐了好几趟公交车,来到建国门内大街5号,第一次走进中国社会科学院大楼,第一次来到《世界文学》编辑部。

在过道里,正好遇见从小隔间出来的高莽先生,他高大威武,身著沾有不少颜料的工装服,一副艺术家大大咧咧的样子,握手的刹那,突然大声地对我说道:“要想成名成利,就别来《世界文学》。”

02

影响莫言等几代作家,李健中学就读过…这本杂志有多厉害?|内含..(2)

那个年代的编辑

我自然明白高莽先生的意思。那个年代,当编辑,就意味着为他人做嫁衣。编辑部的不少前辈就是这样严格要求自己的。

几乎所有时间,他们都在阅读原著,寻找线索,挖掘选题,寻觅并培养译者。

我和杨先生接触最多,发现她做起编辑来,认真,较劲,甚至到了苛刻的地步。她常常会为了几句话,几个词,,而把译者请来,或者亲自去找译者,逐字逐句对照原文,讨论,琢磨,推敲,反反复复。

有时,一天得给译作者打无数个电话。那时,用的还是老式电话,号码需要一个一个转着拨。同事们看到,先生的手指都拨肿了,贴上胶布,还在继续拨,看得冯秀娟老师直心疼,在一旁连连说:“老杨,歇会儿,快歇会儿。”

影响莫言等几代作家,李健中学就读过…这本杂志有多厉害?|内含..(2)

高莽、李文俊、金志平、杨乐云、苏杭等前辈都既是出色的编辑,又是优秀的作家、译家或画家。但他们大多只是在退休后才真正开始投入于翻译和写作,主要文学成就大多是在退休后取得的。

相关文章